ili Wearable Translator, портативний перекладач подорожей прибуває до Європи

ili Wearable Translator, портативний перекладач подорожей прибуває до Європи

Але Іспанія поки що поза їхніми планами. І це те, що туристичний перекладач ili Wearable Translator все ще розвиває свою мережу доступності на різних ринках по всьому світу. Інструмент, орієнтований на те, щоб робити переклади абсолютно незалежними від нашого мобільного. Іншими словами, пристрій, якому не потрібне підключення до Інтернету або який Bluetooth зв’язаний з телефоном, щоб робити те, що він робить: перекладати короткі та прості речення з однієї мови на іншу, щоб мати можливість спілкуватися за будь-яких обставин і в будь-якому місці. Звичайно, щоразу, коли ви їдете до Лондона чи Амстердама за одним із їхніх пристроїв.

І це те, що відповідальні за «носимого перекладача» з якихось причин продовжують не відкриватись для розповсюдження в Іспанії. Навіть коли пристрій розглядає іспанську мову як одну з мов, на яку можна перекладати односпрямовано. На даний момент команда, яка стоїть за цим пристроєм, дозволяє здійснювати продажі через Інтернет, поставляючи їх до США, Великобританії, Канади, Австралії, Нової Зеландії та Гонконгу. Послуга, яка зараз розширюється за рахунок роздрібних продажів у двох конкретних містах: Лондоні та Амстердамі , завдяки маркетинговим угодам з великими фірмами.

або переносний перекладач

Таким чином, можна миттєво придбати перекладача, який можна носити, просто відвідавши London Selfridges & Co в Лондоні або De Bijenkorf в Амстердані. Два відомі торгові центри в цих містах, які тепер включають перекладацький продукт. Звичайно, його ціна все ще становить 200 доларів, приблизно 173 євро змінити .

Перекладач без підключення до Інтернету

Найцікавіша річ або Wearable Translator - це її можливості. Це може бути не найбільш споріднений і правильний перекладач на ринку, ані найспроможніший, враховуючи, що він односторонній. Однак його навички та дизайн дозволяють взяти його з собою в будь-яку поїздку та змусити його працювати моментально, не витрачаючи жодних ресурсів, окрім заряду акумулятора. Який заряджається як мобільний, і це дозволяє нам постійно використовувати день туризму, не закінчуючи. Ні Інтернету, ні посилання на мобільний. Він повністю незалежний, виконуючи свою роботу.

Його конструкція нагадує великий пендрів або дуже маленький пульт дистанційного керування. Але розумне в цьому розмірі та розташуванні кнопок полягає в тому, що він дуже зручний та інтуїтивно зрозумілий у використанні. Це як кишенькова рація. Все, що вам потрібно зробити, це увімкнути його, а потім натиснути кнопку перекладу, продиктуючи вголос фразу, яку ми хочемо перекласти. Через 0,2 секунди переклад пролунає через ваш гучномовець, щоб співрозмовник зрозумів фразу. І це все.

туристичний перекладач

Обмеження цього перекладача полягає в тому, що він односторонній. Тільки користувач, який його несе, може перекласти зі своєї мови: англійської. Унікальний та ексклюзивний. Звичайно, його творці думали, що, володіючи англійською мовою, ви можете зв’язатися практично з будь-яким кутом. Ось чому ili Wearable Translator перекладає на китайську, японську або іспанську мови . Вам просто потрібно натиснути на бічну кнопку, щоб переключитися між цими мовами, які попередньо встановлені на пристрої. За словами його творців, це рішення зробити його односпрямованим має практичні причини. Таким чином, повільних і нестабільних розмов не відбувається. Це корисніше, якщо зроблено замовлення чи запит, на який не потрібна відповідь, а лише вказівка.

Його творці задумали ili Wearable Translator для таких ситуацій, як транспорт, вказівки на туризм, можливість орієнтуватися під час покупок або навіть замовляти в ресторанах, де місцевою мовою не говорять. Звичайно, завжди використовуючи прості та короткі речення, щоб уникнути поганих перекладів.